Onomatopeas

A raíz do visionado da ópera buffa ‘Duetto buffo di due gatti’ de Gioacchino Rossini, durante a cal tan só se pronuncia a onomatopea “miau”, e do que hai innumerables versións, de entre as que salientamos:

Felicity Lott & Ann Murray

Teresa Berganza e Cecilia Lavilla Berganza

Montserrat Caballé e Concha Velasco

Les Petits Chanteurs a la Croix del Bois

decidimos traballar coas onomatopeas,  pronuncialas, idenficalas, e escribilas; deunos pé a unha interesante proposta de lectura e escrita. Empregamos as táboas das admitidas polo Diccionario da Lengua Española,  a recompilación de José Martínez de Sousa e máis un vídeo.

E como non, unha chiscadela final co xa clásico libro de Manuel Bragado, “Dona Carme”.

Vía InnovArte Infantil.


Canción das tres cucharas

Tac, tac, tac
cuchara de pau
cunca de madeira
o meu neno
está na lareira.

Tin, tin, tin
cuchara de prata
cunca do pazo
o meu neno
está no regazo.

Ton, ton, ton
cuchara de ouro
cunca de cristal
o meu neno
é príncipe real.

Pimentel, Luís (1989) Poesía galega (Vigo: Edicións Xerais)

“Canción das tres cucharas” de Luís Pimentel, é a primeira poesía que incluímos noKartonlibro “Poemas Galegos”.
Descubrímola grazas á escolma que fixo Antonio García Teijeiro para a editorial Anaya en “Os nosos versos” no que recompila obras achegadas aos gustos dos nenos dunha ducia de autores galegos.
Pareceunos de tal potencialidade musical que lle pedimos a cada neno que trouxera unha cunca e unha culler, e así pasamos bos anacos descubrindo os distintos sons que podíamos producir co mesmos instrumentos; as variacións de ton e de altura segundo o material do que estiveran feitos.
Máis tarde coñecemos unha interpretación de Abe Rábade do poema, que forma parte do CD “Aloumiños de seda” editado pola Dirección Xeral de Política Lingüística no 2008, e que puidemos escoitar tanto no web do artista como en Son de Poetas.

Vía InnovArte Infantil


Paisaxes sonoras

Soundscape é un proxecto orixinal de Murray Schafer que vén a ser algo así como unha imaxe sonora, o entorno sonoro concreto dun lugar real. Así hai un gran número degrupos que se dedican a recoller esas recreacións sonoras; en Galicia, o proxecto Escoitarpermítenos ouvir gravacións de distintos lugares senlleiros da nosa comunidade e contrastar as diferenzas entre os sons de localidades.

Estamos continuamente inmersos no son, e máis das veces non reparamos nel. Unha actividade curiosa é facerlles escoitar os sons da contorna, percibir as variacións deses sons ao longo do día. Non son os mesmos sons da escola a primeira hora da mañá que ao mediodía ou polo recreo, e eses sons, sen outro tipo de información poden axudar a identificar onde nos atopamos e a que hora; asemade, tamén permite decatarse da contaminación acústica.

Ás veces, tamén podemos recrear paisaxes sonoras a partir de imaxes irreais. Presentarlles unha imaxe e producir coa voz ou con outros elementos, os sons que pensamos se poderían escoitar nese lugar. Recentemente fixémolo a partir de ilustracións de David Pintor, algunhas delas pertencentes ao álbum “Compostela” publicado o pasado ano con Kalandraka. Por grupos, sonorizan distintas paisaxes. Tamén se pode facer a partir de obras de arte, de contos ou de historias. O que importa é reparar neses sons e comprender que a voz é unha ferramenta moi versátil que permite moita máis expresión que o mero falar.


Palabras monovocálicas

Letra A

Para jugar con la pronunciación percibiendo los cambios en la abertura de la boca y posición de la lengua con las palabras monovocálicas.

Con la A
2: mamá, papá, caca, Ana, rata, Paca, pala, haba, faba, Marta
3: pataca, patata, palabra, batata, fantasma, pantasma, alpaca
4: salamandra, garrapata
5: anaranjada, abracadabra, azafranada, aplanada
6: agarabatada, acarambanada
 
Con la E
2: nene, efe, Pepe, bebé, verde
3: pedete, celeste
4: descendente, berebere, envejecer, enternecer
5: decentemente, ennegrecerse
6: excelentemente
 
Con la I
2: iris, pipí, Pili, mini, vivir
3: pitilín
4: pirimpimpín, kikirikí, pitiminí
 
Con la O
2: oso, mono, bongo, coco, yo-yó, loro, forro, coro
3: Pocoyó
4: cocorocó, horroroso, monólogo, zozobroso, protocolo
 
Con la U
2: Lulú, cucú
3: tururú
4: tuturutú

Como curiosidad le mostramos textos y cuentos escritos con una sola vocal.


Explorando os sons da contorna

No portal educativo da Arxentina atopamos unha experiencia didáctica de exploración dos sons da contorna que describen do seguinte xeito:

La siguiente propuesta intenta ampliar la percepción y el disfrute de los alumnos, mediante actividades que dirijan su atención e intención hacia la variedad sonora del espacio sonoro circundante, buscando descubrirlo, indagarlo, recorrerlo, disfrutarlo. Para lograr ese objetivo, se abordarán tres procedimientos: apreciación sensorial del mundo que nos rodea, exploración y descubrimiento de fuentes sonoras, y reconstrucción de situaciones sonoras a través de su evocación.

Todo un mundo sonoro que explorar.